Международные стандарты – приложение 3 (Декларация ООН «О ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации)

01.02.2010

 

Международные стандарты свободы совести и религии

 

Приложение 3

 

ДЕКЛАРАЦИЯ ООН

О ЛИКВИДАЦИИ ВСЕХ ФОРМ НЕТЕРПИМОСТИ И ДИСКРИМИНАЦИИ
НА ОСНОВЕ РЕЛИГИИ И УБЕЖДЕНИЙ (1981)

 

 

Статья 1

 

1. Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. Это право включает  свободу иметь  религию или убеждения  по своему выбору и свободу исповедовать  свою религию и выражать свои убеждения  как единолично, так и сообща с другими, публичным или частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учении.

 

2. Никто не должен подвергаться  принуждению, умаляющему его свободу иметь религию или убеждения по своему выбору.

 

3. Свобода исповедовать религию или выражать убеждения подлежит лишь ограничениям,  установленным законом и необходимым  для охраны общественной безопасности, порядка,  здоровья и морали, равно как и  основных прав и свобод других лиц.

 

Статья 2

 

1. Никто не должен подвергаться дискриминации  на основе религии или убеждений со стороны любого государства, учреждения,  группы лиц или отдельных лиц.

 

2. В целях настоящей Декларации  выражение «нетерпимость и дискриминация  на основе религии или убеждений»  означает любое различие, исключение, ограничение или предпочтение, основанное на религии или убеждениях и имеющее целью  или следствием  уничтожение или умаление  признания, пользования  или осуществления на основе равенства прав человека и основных свобод.

 

Статья 3

 

Дискриминация людей на основе религии или убеждений является оскорблением достоинства человеческой личности и отрицанием принципов Устава Организации Объединенных Наций  и осуждается как нарушение прав человека и основных свобод, провозглашенных во Всеобщей декларации прав человека и подробно изложенных в Международных пактах о правах человека, и как препятствие  для дружественных и мирных отношений между государствами.

 

Статья 4

 

1. Все государства должны принимать эффективные меры для предупреждения и ликвидации дискриминации на основе религии или убеждений в признании, осуществлении и реализации прав человека и основных свобод во всех областях политической, социальной и культурной жизни.

 

2. Все государства прилагают все усилия  по принятию и отмене законодательства, когда это необходимо,  для запрещения любой дискриминации, а также для принятия  всех соответствующих мер по борьбе против нетерпимости на основе религии или иных убеждений в данной области.

 

Статья 5

 

1. Родители или, в соответствующих случаях, законные опекуны ребенка имеют право определять образ жизни в рамках семьи в соответствии со своей религией или убеждениями, а также исходя из нравственного воспитания, которое, по их мнению, должен получить ребенок.

 

2. Каждый ребенок имеет право на доступ к образованию в области религии или убеждения в соответствии с желаниями его родителей или, в соответствующих случаях,  законных опекунов  и не принуждается к обучению в области религии или  убеждений вопреки желаниям его родителей  или законных опекунов, причем руководящим принципом являются  интересы ребенка.

 

3. Ребенок ограждается от любой формы дискриминации на основе религии или убеждений. Он должен воспитываться в духе понимания, терпимости, дружбы между народами, мира и всеобщего братства, уважения к свободе религии или убеждений других людей, а также с полным осознанием того, что его энергия и способности должны быть посвящены служению на благо других людей.

 

4. Если ребенок не находится на попечении своих родителей или законных опекунов,  то принимается должным образом во внимание  выражаемая ими воля или любые проявления  их воли в вопросах религии или убеждений, причем руководящим принципом  являются интересы ребенка.

 

5. Практика религии или убеждений, в которых воспитывается ребенок,  не должна наносить ущерб  ни его физическому или умственному здоровью,  ни его полному развитию, с соблюдением пункта 3 статьи 1 настоящей Декларации.

 

Статья 6

 

В соответствии со статьей 1 настоящей Декларации и с соблюдением  положений пункта 3 статьи 1  право на свободу мысли, совести, религии или убеждений включает, в частности, следующие свободы:

 

а) отправлять культы или собираться в связи с религией или убеждениями и создавать и содержать места для этих целей;

 

b) создавать и содержать соответствующие благотворительные или гуманитарные учреждения;

 

c) производить, приобретать и использовать в соответствующем объеме  необходимые предметы и материалы, связанные с религиозными обрядами или обычаями или убеждениями;

 

d) писать, выпускать и распространять соответствующие публикации в этих областях;

 

e) вести преподавание по вопросам религии или убеждений в местах, подходящих для этой цели;

 

f) испрашивать и получать от отдельных лиц и организаций добровольные финансовые и иные пожертвования;

 

g) готовить, назначать, избирать или назначать по праву  наследования соответствующих руководителей согласно потребностям и номам той или иной религии или убеждений;

 

h) соблюдать дни отдыха и отмечать праздники и отправлять обряды в соответствии с  предписаниями религии или убеждениями;

 

i) устанавливать и поддерживать  связи с отдельными лицами и общинами в области религии и убеждений на национальном  и международном уровнях.

 

Статья 7

 

Права и свободы, провозглашенные в настоящей Декларации, предоставляются в национальном законодательстве таким образом,  чтобы каждый мог пользоваться такими правами и свободами на практике.

 

 

Статья 8

 

Ничто в настоящей Декларации не должно истолковываться  в смысле ограничения или отхода от любого права, как оно определено во Всеобщей декларации прав человека и в Международных пактах о правах человека.

 


Добавить комментарий