Международные стандарты свободы совести и религии

01.02.2010

Международные стандарты свободы совести и религии

 

 

1.1. Содержание понятия свободы мысли, совести и религии

 

Статья 18 Международного Пакта о Гражданских и Политических правах (далее – МПГПП) определяет понятие свободы мысли, совести и религии следующим образом: «Это право включает свободу иметь или принимать религию или  убеждения  по  своему  выбору и свободу  исповедовать свою религию и убеждения как единолично, так и сообща с другими, публичным  или  частным порядком, в отправлении культа, выполнении религиозных и ритуальных обрядов и учений».

 

Статья 1 Декларации ООН 1981 года о ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии и убеждений (далее – ДНДРУ) расширяет  это понятие принципиальным условием выражения: «Это право включает свободу иметь религию или убеждения любого рода по своему выбору и свободу исповедовать религию и выражать свои убеждения как единолично, так и сообща с другими… (далее по тексту статьи 18 МПГПП).

 

Понятие и содержание свободы мысли, совести, религии и убеждений наиболее полно развиты в Итоговых документах Совещаний на Высшем Уровне ОБСЕ  (Хельсинки 1975, Мадрид 1980, Вена 1989, Копенгаген 1990, Париж 1990, Будапешт 1994).

 

В частности, в пункте (9)   Копенгагенского Документа 1990 года государства-участники ОБСЕ подтвердили, что «(9.4) – каждый человек имеет право на  свободу  мысли, совести  и  религии.  Это право включает свободу менять религию или убеждения и свободу исповедовать свою религию или веру  как индивидуально,  так и совместно с другими, публично или частным образом путем отправления культа, обучения и выполнения религиозных и ритуальных обрядов.  Здесь понятие свободы мысли, совести, религии и убеждений расширено свободой их изменять, а выражение этой свободы включает в себя также свободу обучения.

 

Таким образом, современное понятие свободы совести, включающее  свободу мысли, убеждений и религии,  состоит в следующем:

 

Это право иметь или не иметь, принимать или изменять любые убеждения или религию по своему собственному выбору, а также исповедовать и выражать свои убеждения или религию  как индивидуально, так и совместно с другими, публично или частным образом, путем обучения, отправления культа и выполнения религиозных и ритуальных обрядов.

 

 

1.2. Содержание права на свободу совести и религии

 

Статья 6 ДНДРУ раскрывает содержание права на свободу мысли, совести, религии и убеждений, включая в него следующие свободы:

– отправлять культы или собираться в связи с религией или убеждениями и создавать и содержать места для этих целей;

– создавать и содержать соответствующие благотворительные или гуманитарные учреждения;

– производить, приобретать и использовать в соответствующем объеме необходимые предметы и материалы, связанные с религиозными обрядами или обычаями или убеждениями;

– писать, выпускать и распространять соответствующие публикации в этих областях;

– вести преподавание по вопросам религии или убеждений в местах, подходящих для этой цели;

– испрашивать и получать от отдельных лиц и организаций соответствующие финансовые и иные пожертвования;

– готовить, назначать, избирать или назначать по праву  наследования соответствующих руководителей согласно потребностям и нормам той или иной религии или убеждений;

– соблюдать дни отдыха и отмечать праздники и отправлять обряды в соответствии с предписаниями религии или убеждениями;

– устанавливать и поддерживать связи с отдельными лицами и общинами в области религии и убеждений на национальном и международном уровнях.

 

Наиболее полным содержанием  свободы религии как составляющей свободы совести можно считать положения Венского Документа 1990 года, в котором государства – участники обязались:

 

 (16.4)  уважать право религиозных конфессий:

– основывать и обеспечивать свободный доступ в места для проведения религиозных обрядов и собраний;

– объединяться и основывать организации в соответствии со своей собственной структурой и иерархией;

– подбирать, назначать и сменять штатных сотрудников в соответствии с собственными стандартами и требованиями, а также свободно принимать любые решения при взаимодействии между собой и с государственными структурами;

– испрашивать и получать добровольные финансовые и иные пожертвования;

 

(16.5) – осуществлять консультации и обмен информацией с другими религиозными конфессиями, институтами и организациями, для более полного обеспечения религиозных прав и свобод;

 

(16.6) – уважать право каждого давать и получать религиозное образование на выбранном им самим языке, как индивидуально, так и совместно с другими;

 

(16.7) – …уважать приоритет родителей в выборе религиозного и морального воспитания своих детей в соответствии со своими убеждениями;

 

(16.8) – поощрять обучение религиозного персонала в соответствующих институтах;

 

(16.9) – уважать право верующих, как индивидуально, так и совместно с другими, приобретать, владеть и использовать религиозную литературу и публикации на выбранном ими языке, а также другие предметы и материалы, относящиеся к их религиозным убеждениям;

 

(16.10) – разрешать религиозным общинам, институтам и организациям производить, импортировать и распространять религиозные публикации и иные печатные материалы и предметы религиозного культа;

 

(16.11) – благожелательно учитывать интерес религиозных конфессий, общин, институтов и организаций к участию в публичных диалогах, включая средства массовой информации.

 

(32)  … поддерживать установление и развитие личных и групповых контактов между верующими, исповедующими религию или веру индивидуально или совместно с другими, как в своих странах, так и с верующими в других странах, оказывать содействие в паломничестве, проведении религиозных собраний и других мероприятий… обеспечивать свободу приобретения, получения и распространения религиозной литературы, изданий и других публикаций и предметов, имеющих отношение к вере, религии и отправлению религиозных обрядов и культов.

 

 

1.3. Универсальность свободы мысли, совести  и религии

 

Осуществление полного содержания права на свободу мысли, совести и религии, как оно изложено в  Статье 6 ДНДОРУ и положениях Венского Документа 1989 года, невозможно без осуществления широкого круга других прав и свобод:

– права на недискриминацию (пункт 1 статьи 2 и статья 26 МПГПП)

– права на эффективную правовую защиту и равенство перед законом (пункт 3а статьи 2 и статья 26 МПГПП)

  права на равенство мужчин и женщин (статья 3 МПГПП);

– запрета на ограничение во время чрезвычайного положения (статья 4 МПГПП);

– права на свободное передвижение (статья 12 МПГПП);

– свободы от произвольной высылки для иностранцев, законно находящихся на территории государства (статья 13 МПГПП);

– права на равенство перед судом (статья 14 МПГПП);

– свободы от произвольного вмешательства в личную и семейную жизнь (статья 17 МПГПП);

– права беспрепятственно придерживаться и выражать свои мнения (статья 19 МПГПП);

– права на мирные собрания (статья 21 МПГПП);

– права на свободу ассоциаций (статья 22 МПГПП);

и других.

 

В силу этого именно соблюдение государством международных стандартов свободы совести и религии служит главным индикатором степени  уважения прав и свобод человека в целом.

 

 

1.4. Общие принципы правового регулирования в области прав и свобод человека

 

Принцип презумпции в пользу обеспечения и реализации прав и свобод

 

Решения и действия компетентных государственных органов должны быть направлены прежде всего на содействие реализации конституционных прав и свобод. Наложение установленных законом ограничений или запретов допускается лишь при наличии достаточных оснований. Достаточность оснований для ограничений или запретов должна быть доказана.

 

Принцип юридической определенности и предсказуемости

 

Ограничения пользования правом или свободой должны быть основаны на ясных критериях, позволяющих отличать правомерное поведение от противоправного и предвидеть правовые последствия такого поведения, исключая возможности произвольной интерпретации положений закона как представителями государственных органов власти, так и гражданами.

 

Принцип пропорциональности

 

Налагаемые ограничения должны быть пропорциональны преследуемой законной цели. Способы для достижения цели, сопряженные с минимальными ограничениями, должны всегда получать предпочтение.

 

Принцип недискриминации

 

Принцип, что права и свободы человека должны обеспечиваться  без дискриминации, лежит в основе международных стандартов.

 

Статья 2 МПГПП требует от каждого государства «уважать и обеспечивать всем находящимся в пределах его территории и под его юрисдикцией лицам права, признаваемые Пактом, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства» и принимать законодательные или другие меры, необходимые для осуществления прав, признаваемых в Пакте..

 

Аналогичные положения содержат: Хельсинкский Заключительный Акт СБСЕ (далее – Хельсинкский Документ 1975) Итоговый Документ Венской встречи представителей государств-участников ОБСЕ (далее – Венский Документ 1989) и Документ 11-й встречи совета министров ОБСЕ (далее – Маастрихтский Документ 2003).

 

Принцип прозрачности процесса принятия решений

 

Решения уполномоченного органа по ограничению права или свободы должны приниматься в результате прозрачного процесса. Граждане должны иметь беспрепятственный доступ к информации о мотивах принятия решений, которые впоследствии могут лечь в основу налагаемых ограничений. Прозрачность процесса принятия решений является определенной гарантией того, что права и свободы не будут ограничиваться на основании воображаемой угрозы, а также что в случае реально существующих проблем такие проблемы будут разрешены заблаговременно.

 

Принцип быстроты и своевременности административного или судебного рассмотрения жалоб на решения

 

Доступ граждан к правосудию для оспаривания запрета или ограничений   права или свободы должен быть усилен гарантиями быстрого рассмотрения дела судом. При этом наличие возможности оспорить решение в суде не заменяет эффективной административной процедуры по пересмотру решения.

 

 

1.5. Критерии допустимости ограничений государством индивидуальных прав и свобод

 

Впервые сформулированы во Всеобщей декларации прав человека 1948 г. (далее – ВДПЧ). Согласно статье 29 ВДПЧ: «при осуществлении своих прав и свобод каждый человек должен подвергаться только таким ограничениям, какие установлены законом исключительно с целью обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе».

 

Аналогичные критерии изложены в статье 22 МПГПП, что накладывает на Республику Казахстан, как участника этого международного договора по правам человека, юридические обязательства по следованию этим критериям.

 

Обоснование ограничений прав и свобод человека и критерии их допустимости сформулированы в таком документе Организации Объединенных Наций (далее – ООН) как Сиракузские принципы в отношении положений Международного пакта о гражданских и политических правах, касающихся ограничений и отступлений, представленные Экономическим и Социальным Советом ООН в 1984 г., а также в решениях Европейского суда по правам человека, Комитета ООН по правам человека и других конвенционных органов ООН.

 

Оценка допустимости ограничения прав базируется на соблюдении следующих принципов:

 

Принцип законности

 

Ограничение прав и свобод должно быть предусмотрено законом или соответствовать закону. К обязательным элементам закона в этом смысле относятся:

доступность (гражданин должен быть информирован о правовых нормах, применимых к его делу);

предсказуемость (формулировки закона должны позволять лицу определять свое поведение и предвидеть последствия своих действий);

гибкость (закон должен иметь возможность соответствовать меняющимся обстоятельствам);

эффективность (закон должен точно и ясно определять объем и способы вмешательства компетентных органов государства, чтобы обеспечить лицу адекватную защиту против произвольного вмешательства).

 

Вводимые государством запреты или ограничения должны иметь законную цель. Ограничительные меры могут вводиться только в целях, указанных в международных правовых документах.

 

Принцип соразмерности

 

Вводимые государством запреты или ограничения должны быть соразмерными заявленным целям. Так, ограничения, вводимые в целях общественной безопасности и порядка, должны быть соразмерны или адекватны существующей угрозе и должен соблюдаться баланс между вводимыми ограничениями и опасностью вторжения в сферу основных прав и свобод.

 

Общественный порядок в Сиракузских принципах определен как «совокупность правил, обеспечивающих функционирование общества» или как «совокупность фундаментальных принципов, на которых основано общество». Эти принципы особо отмечают, что «уважение прав человека является частью общественного порядка».

 

Принцип необходимости

 

Любое государственное вмешательство в осуществление прав или свобод должно быть обусловлено насущной общественной или социальной необходимостью.

 

Принцип применимости в демократическом обществе

 

Все критерии допустимости ограничений прав и свобод человека должны быть применимы для демократического общества.  К характерным признакам демократического общества относятся верховенство закона, толерантность и открытость.

 

           

1.6. Особые условия ограничения свободы мысли, совести и религии

 

Статья 18 МПГПП не допускает установления каких либо ограничений свободы мысли и совести или свободы иметь или принимать религию или убеждения по своему выбору. Эти свободы защищены без всяких ограничений, также как и право каждого придерживаться своего мнения (пункт 1 статьи 19 МПГПП). В соответствии с пунктом 2 статьи 18 и статьей 17 МПГПП никто не может быть принужден к раскрытию своих мыслей или своей приверженности той или иной религии.

 

В соответствии с пунктом 3 статьи 18 МПГПП «Свобода исповедовать религию или убеждения подлежит лишь ограничениям, установленным законом и необходимым для охраны общественной безопасности, порядка, здоровья и морали, равно как и основных прав и свобод других лиц».

           

Статья 4 МПГПП, допускающая возможность отступления  от обязательств по Пакту «Во время чрезвычайного положения в государстве, при котором жизнь нации находится под угрозой и о наличии которого официально объявляется», особо оговаривает, что даже чрезвычайное положение «не может служить основанием  для каких-либо отступлений» от статьи 18.

 

Международное право не допускает каких-либо ограничений свободы религии и вероисповедания по соображениям национальной безопасности. Ни статья 18 МПГПП, ни статья 9 Европейской конвенции о правах человека не включают «национальную безопасность» в  число приемлемых причин для наложения каких-либо ограничений на свободу мысли, совести и вероисповедания.

 

«Интересы «национальной безопасности» могут служить основанием для ограничения определенных прав только в случаях, когда такие ограничения вводятся для защиты «суверенитета, территориальной целостности или политической независимости от угрозы силой или ее применения».

 

На «интересы национальной безопасности нельзя ссылаться в качестве причины, когда речь идет о предотвращении только местной или относительно изолированной угрозы закону или порядку» , они не могут «служить предлогом для установления нечетких или произвольных ограничений», и их «допустимо использовать в качестве причины только при условии существования достаточных гарантий и эффективных средств правовой защиты против злоупотреблений».

 

При этом «интересы национальной безопасности» могут служить оправданием для ограничения  только определенной группы прав и свобод: свободы передвижения и выбора места жительства; ограничений присутствия публики и прессы на судебных процессах; свободы слова; свободы объединения и собраний.

           

 

1.7. Условия ограничения свободы мысли, совести и религии по обязательствам ОБСЕ       

 

В Венском документе 1989 года государства – участники признали, что:

 

(17) – … «вышеупомянутые права  и свободы могут быть ограничены лишь в той мере, которая предусмотрена Законом и их международными обязательствами. Они заявляют о готовности отрегулировать свое внутреннее законодательство в направлении полного обеспечения свободы мысли, совести и религии.»

 

(21) «Государства-участники будут обеспечивать, чтобы осуществление вышеупомянутых прав не могло быть объектом никаких ограничений, кроме тех, которые предусмотрены законом и совместимы с их обязательствами по международному праву, в частности по Международному пакту о гражданских и политических правах, и их международными обязательствами, в частности по Всеобщей декларации прав человека. Эти ограничения носят характер исключениий. Государства- участники будут обеспечивать, чтобы этими ограничениями не злоупотребляли и чтобы они применялись не произвольно, а так, чтобы обеспечивалось эффективное осуществление этих прав

 

В Копенгагенском документе 1990 года государства-участники подтвердили, что:     

 

(9.4)… «Осуществление этих прав подлежит лишь таким ограничениям, которые предписаны законом и соответствуют международным стандартам.»

 

 

 

ПРИЛОЖЕНИЯ  к разделу 1:

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. Международный Пакт ООН о гражданских и политических правах (1966) (фрагменты)

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2. Замечание общего порядка № 22 Комитета по правам человека ООН

(К статье 18 – Свобода мысли, совести и религии)

           

ПРИЛОЖЕНИЕ 3. Декларация ООН -1981 «О ликвидации всех форм нетерпимости и дискриминации на основе религии или убеждений

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 4. Обязательства ОБСЕ в области человеческого измерения. Свобода мысли, совести, религии и убеждений

 

(см. на этой же ветке следующие 4 файла)

 


Добавить комментарий